Вернуться   Форум сотрудников МВД > Форум МВД > Профессиональные вопросы сотрудников полиции > Следствие и дознание
Забыли пароль?

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 14.04.2009, 23:27   #21
Диана
Член клуба - ветеран МВД
 
Аватар для Диана

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Переводчик

опер47, я кстати в городском суде поработала один день переводчицей, такса такова, 1 час-500 рублей, оплатили сразу. Паспорт предъявила и все. Подсудимый узнав, что пришла переводчица, сразу заговорил по русски, так что почти и не переводила. Меня нашли через форум, где я на марийском языке общаюсь.
__________________
Нужно жить здесь и сейчас, а не там и тогда
Диана вне форума   Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Реклама Место СВОБОДНО для Вашей рекламы ;-)
Promotional Bot
 
Робот Форума
 
Регистрация: 06.02.2006
Реклама Реклама от Яндекса

Promotional Bot 
__________________
  Я очень хочу разместить здесь Вашу рекламу... 
Старый 14.04.2009, 23:47   #22
опер47

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Переводчик

Диана, не спорю, возможно, в суде так и есть...
Как это происходит (или должно быть) в милиции? Почему-то уверен, что если переводчик придет в бухгалтерию ОВД с одним паспортом, то будет послан далеко-далеко...
  Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 14.04.2009, 23:53   #23
Диана
Член клуба - ветеран МВД
 
Аватар для Диана

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Переводчик

опер47, меня наняли в бюро переводчиков или переводов, не знаю как правильно называется, без бухгалтерии,без кассы, тут же оплатили
__________________
Нужно жить здесь и сейчас, а не там и тогда
Диана вне форума   Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 15.04.2009, 00:01   #24
Кассандра

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Переводчик

Цитата:
Сообщение от опер47 Посмотреть сообщение
По какому тарифу оплачиваются услуги переводчика, каким НПА этот тариф устанавливается?
Вот это точно договор возмездного оказания услуг, ГК РФ. А вот цена договора ... С бюо ереводов - по тендеру. С частником? А как договоритесь, жестких цен нет. Применительно к ценам бюро переводов? Возможно ...
Теперь о порядке оплаты. Вопрос может решить и заключить договор возмездного оказания услуг только распорядитель кредитов. В Вашем случае - начальник УВД. У иных лиц таких полномочий нет. Добавлю, что все расходы строго в пределах сметы. Если бухгалтерия по этой статье денег не запланировала, то ... абзац, останетесь без оплаты и без перевода.
  Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 15.04.2009, 00:22   #25
опер47

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Переводчик

Цитата:
Сообщение от Диана Посмотреть сообщение
опер47, меня наняли в бюро переводчиков или переводов
Наверное, работать проще, если есть бюро переводов. Ближайший от нас населенный пункт, где наверняка есть такое бюро - это Санкт-Петербург, от нашего городка до СПб примерно 140 км.
К примеру, задерживаем в ночное время азиата. Даже для того, чтобы оформить его по 91, нужен переводчик. Пока свяжутся с бюро переводов, пока там выделят переводчика, пока он доберется до нашего городка - сколько времени пройдет? Командировочные ему кто будет оплачивать? Проживание в гостинице? Ну и т.д. Пока вопросов больше, чем ответов...
Поэтому и хотелось бы иметь под рукой своего местного переводчика...а не искать каждый раз в авральном режиме.

---------- Ответ добавлен в 00:22 ----------Предыдущий ответ был в 00:07 ----------

Цитата:
Сообщение от Кассандра Посмотреть сообщение
Добавлю, что все расходы строго в пределах сметы. Если бухгалтерия по этой статье денег не запланировала, то ... абзац, останетесь без оплаты и без перевода.
Кассандра, понятно, спасибо. Бухгалтерия планирует расходы по этой статье в конце года? В этом году еще не поздно запланировать?
  Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 15.04.2009, 00:28   #26
Кассандра

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Переводчик

Цитата:
Сообщение от опер47 Посмотреть сообщение
Бухгалтерия планирует расходы по этой статье в конце года?
В сентябре проект, в ноябре смета уже утверждается на следуюший год.
Цитата:
Сообщение от опер47 Посмотреть сообщение
В этом году еще не поздно запланировать?
Только на 2010 год.
В принципе, возможна корректировка сметы ... при желании ФЭО УВД и ФЭУ ГУВД. Но это только к концу 2009 года. Переводчик будет ждать год? Сомневаюсь я что-то .... Будете вешать кредиторку? Да кто ж Вам позволит?
  Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 15.04.2009, 00:32   #27
опер47

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Переводчик

Цитата:
Сообщение от Кассандра Посмотреть сообщение
Только на 2010 год.
Понял, значит, в этом году у нас этот вопрос с места не сдвинется.
Но, думаю, поднять его надо, может быть в 2010 году что-нибудь решить получится...
  Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 01.05.2009, 09:15   #28
joker-zmei
Модератор - пенсионер МВД
 
Аватар для joker-zmei

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Переводчик

Переводчик всегда был проблемой. Раньше мы договаривались с УССМ - спецурой по иностранцам (у них всегда договора были подписаны, но на европейские языки). Пробовали через представительства государств, консульства, отправляя факсом уведомление о задержании иностранного гражданина. Договаривались через турфирмы, которые обслуживали.
А с гастарбайтерами проблема остается открытой, иногда через пограничников и ФМС.
joker-zmei вне форума   Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 14.12.2009, 14:03   #29
Жмурок
Член клуба - б.с. ФСКН

Информация недоступна.
По умолчанию Гемор с переводчиком по делу.

Суд вернул по 237 Дело.типа не вовремя вручен перевод обвинительного и обвинения.копия обвинения имеется в материалах дела,расписки о получении нет.перевода обвинительного в деле нет,но есть печатная расписка на русском языке с его подписью(жулик говорит,что подпись не его,действительно подпись не похожа даже примерно,как сам сразу не обратил внимание).также жулик сам предъявил обвинительное судье,сказав,что получил его после направления дела в суд и не понимает его.переводчик (судебный,на следствий был другой)сказал,что не понимает текст и что у Таджикского много диалектов.
Жмурок вне форума   Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 14.12.2009, 21:14   #30
Sandal
Член клуба - сотрудник МВД
 
Аватар для Sandal

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Гемор с переводчиком по делу.

Примите мои соболезнования.. Но отчаиваться не стоит, ведь все поправимо
ЗЫ: Я вот завтра УД на ДОП из суда получу "автоматом" из-за того, что мой жулик проходил свидетелем стороны обвинения по другому УД (расследовал другой следак) и в судебном заседании изменил свои показания, взяв вину подельника на себя (а другой доказухи и нет). Теперь суд оба дела возвращает на ДОП для соединения и так сказать "устранения недоразумений"
Sandal вне форума   Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 14.12.2009, 21:31   #31
sled MSK

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Гемор с переводчиком по делу.

Надо просто вручить заново обвинительное заключение с переводом, мне кажется на этом все. А по поводу диалектов, это все гон у меня такая же фигня была жулик тоже самое на суде заявил и тогда переводчик сказал, что такого не может быть. Таджикский язык един.
  Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 14.12.2009, 21:46   #32
Sandal
Член клуба - сотрудник МВД
 
Аватар для Sandal

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Гемор с переводчиком по делу.

Цитата:
Сообщение от sled MSK Посмотреть сообщение
А по поводу диалектов, это все гон у меня такая же фигня была жулик тоже самое на суде заявил и тогда переводчик сказал, что такого не может быть. Таджикский язык един.
А что мешает допросить того же переводчика по этому вопросу?
Sandal вне форума   Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 15.12.2009, 08:25   #33
Колька

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Гемор с переводчиком по делу.

действительно, вручите обвинительное и все. а с переводчиками пущай суд воюет
  Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 01.03.2010, 16:00   #34
Жмурок
Член клуба - б.с. ФСКН

Информация недоступна.
По умолчанию Как бороться с нерусскоговорящими жульбанами

В последнее время стали часто хлопать уроженцев из средней азии. Возникают проблемы с переводчиками - жулики с подачи адвокатов, перестают понимать переводчиков, ссылаясь на многообразие диалектов. Якобы литературный язык они тоже плохо понимают и юридические термины (какие могут быть различия в диалектах в плане юридических терминов? - бред!). Как боремся?

Кстати, никто не пробовал доказывать, что жулик, получивший гражданство по приобретению (то бишь в соответствии с ФЗ "О гражданстве" в обязательном порядке сдавая экзамен по русскому языку) должен понимать русский язык? разговаривал с директором принимающего такие экзамены учреждения - говорит, что по-любому, если сдал экзамен, значит не нужен ему никакой переводчик. Делимся мнениями.

И еще. Эта падла регулярно своей рукой пишет кассатки на РУССКОМ языке, со всеми юр.терминами!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Жмурок вне форума   Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 01.03.2010, 16:40   #35
Репкин

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Как бороться с нерусскоговорящими жульбанами

а чего бороться? если чурка- обязательно до суда этот вопрос надо утрясти. У меня пред каждым СД бумажки собственноручно пишет, что все понимает и всем доволен.
  Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 01.03.2010, 16:46   #36
Polat Alemdar

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Как бороться с нерусскоговорящими жульбанами

Цитата:
Сообщение от Репкин Посмотреть сообщение
что все понимает и всем доволен.
до пары времени!
  Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 01.03.2010, 17:01   #37
Извеков
Член клуба - ветеран МВД
 
Аватар для Извеков

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Как бороться с нерусскоговорящими жульбанами

Цитата:
Сообщение от Жмурок Посмотреть сообщение
если сдал экзамен, значит не нужен ему никакой переводчик.
Не прокатит. Там грубо говоря кандминимум.
Извеков вне форума   Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 01.03.2010, 17:14   #38
Фельд

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Как бороться с нерусскоговорящими жульбанами

Цитата:
Сообщение от Жмурок Посмотреть сообщение

В последнее время стали часто хлопать уроженцев из средней азии. Возникают проблемы с переводчиками - жулики с подачи адвокатов, перестают понимать переводчиков, ссылаясь на многообразие диалектов. Якобы литературный язык они тоже плохо понимают и юридические термины (какие могут быть различия в диалектах в плане юридических терминов? - бред!). Как боремся?
Толмач обязательно использовался.До начала допроса предлагали переводчику пообщаться с хищником на вольные темы,не раскрывая статуса переводчика.По окончании всех торжественных мероприятий- допрос переводчика,о том,что клиент все понимает прекрасно и никаких проблем в ходе общения и допроса не возникало.Плюс(при наличии возможности)- документы об окончании российских учебных заведений.В классике- допрос преподавателей,что шарил он во всем прекрасно без переводчика,языком владел в совершенстве.Но это-в классике.
  Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 01.03.2010, 17:58   #39
Trainer
Член клуба - сотрудник МВД
 
Аватар для Trainer

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Как бороться с нерусскоговорящими жульбанами

НИкак Вы бандита разговаривать по русски не заставите, если он не хочет. Потому что в ст.18 УПК ясно сказано, что любой вправе пользоваться услугами переводчика. И никакие доводы о его образовании не помогут. Он скажет а я так лучше понимаю, и все. У меня один из СКР был, высшее образование в Москве, все дела. А не понимаю и все тут. Более того, приглашенным переводчикам заявлял - он из горной местности, а я из равнинной, и не ферштейн типа. Издевался, короче. Девять лет потом получил, правда, не помогло ему это. )
Trainer вне форума   Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Старый 01.03.2010, 18:41   #40
Репкин

Информация недоступна.
По умолчанию Re: Как бороться с нерусскоговорящими жульбанами

бесспорно, если хочет переводчика- нужо предоставлять. Просто некотрые хитрият, просят об этом уже на суде, заявляя, что смысл ранее проведенных СД ему не понятен.
  Цитировать выделенный текст Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 05:50.

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования

Работает на vBulletin® версия 3.8.3.
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot